Prevod od "ja kao" do Slovenački

Prevodi:

jaz kot

Kako koristiti "ja kao" u rečenicama:

Bolje da dodjem i ja, kao vaš alibi.
Bolje, da grem z vami kot alibi.
Oèigledno je da ja kao njen urednik, nisam baš uspeo da utièem na nju.
Kot urednik pri tem nisem imel pretiranega uspeha.
Izgledalo ja kao... kao da je to... ovaj... naš dom.
Zdelo se je kot midva in zdelo se je kot, no... no, kot najin dom.
Ja kao: "Crnjo, ako æeš mi prodavati nova kola, nemoj da odu nekom drugom!
Rekla sem mu; Če bi mi rad prodal nov avto, se kar potrudi.
Budu li te spominjali govorit će samo kako si molio da umreš a ja, kao milostivi gospodar uslišao sam ti molbu.
Če se bo od tega večera še govorilo o tebi, se bo o tem, kako si prosil za smrt in sem ti kot usmiljen gospod ustregel.
I ja, kao prvo... želim ubiti tog zlog kurvinog sina.
In jaz, kot prvič... želim ubiti tega zlega kurbinega sina.
Ja, kao prvo, sam sretan da ona preferira nježniji spol.
Jaz, recimo, sem srečen, da ima raje nežen spol.
Ulazi u sobu, a ja kao, "daj mi prostora, ženo".
Ko je vstopila, sem ji hotel reči, naj me ne osvaja.
Ja, kao i mnogi ljudi koji su imali uvid u ovaj sluèaj nisam imao nikakvih sumnji da je u pitanju atentat.
Skupaj z večino ljudi, ki so se ukvarjali s tem primerom, sem popolnoma brez dvoma, da je to bil atentat.
Noæu, ja, kao i žene širom sveta, pravim listu.
Ponoči se mi namreč po glavi podijo razna vprašanja:
Ja, kao bivši vojnik, imam kuæu na bulevaru.
In jaz, kot nekdanji vojak. Živim v hiši, na aveniji Hausseman.
Ali, ako bih ja, kao tvoj muž, izabrao da ga prihvatim, ko ima pravo da to dovodi u pitanje?
Ampak če bi se jo jaz, tvoj mož, odločil sprejeti. Gdo ima potem pravico dvomiti v mene?
I ja, kao prvo, ne mogu da budem sreænija.
In jaz, zaenkrat, ne bi mogla biti srečnejša.
Pa, znate, ja, kao, popravljam, selim nameštaj ali imam neke planove da budem sam svoj gazda.
Popravila, selitve. Končno bom lahko svoj šef.
O, znaci, sad ja kao ne znam zašto sam uopce ovdje?
Zdaj ne vem zakaj sem tukaj?
Ti, ja, kao i svaki drugi drkadžija sisamo istu sisu tog zlatnog teleta.
Ti, jaz in vsak cepec se napajamo pri isti zlati kravi.
Bilo bi mnogo lakše da smo samo ti i ja, kao ranije.
Bilo bi lažje, če bi bila samo ti in jaz, kot vsakič do zdaj.
Taj svesni prkos je ono zbog čega ja, kao agnostik, mogu ipak da verujem.
In prav zavestno kljubovanje je razlog, da imam kot agnostik še vedno lahko vero.
zasnovane na njegovoj percepciji mog najboljeg interesa, bez obzira na to šta ja kao pacijent želim ili u šta verujem.
na podlagi njegovega dojemanja, kaj je zame najboljše, ne glede na to, kaj jaz kot pacient želim ali verjamem.
Videla bih afrički narod na isti način na koji sam ja, kao dete, videla Fideovu porodicu.
Afričane bi videla na enak način, kot sem, kot otrok, videla Fidejevo družino.
A Josafat reče caru Izrailjevom: Ja kao ti, narod moj kao tvoj narod, konji moji kao tvoji konji.
Josafat odgovori kralju Izraelovemu: Bodem naj kakor ti, ljudstvo moje kakor ljudstvo tvoje, konji moji kakor konji tvoji!
Dani su moji kao sen, koji prolazi, i ja kao trava osuših se.
Dnevi moji so kakor senca pred mrakom in sam usiham kakor zél.
Jer ako istina Božija u mojoj laži veća postane na slavu Njegovu, zašto još i ja kao grešnik da budem osudjen?
Če se je namreč resnica Božja po moji laži povečala v njegovo slavo, zakaj bi bil še tudi jaz sojen kot grešnik?
Po blagodati Božijoj koja mi je dana, ja kao premudri neimar postavih temelj, a drugi zida u visinu; ali svaki neka gleda kako zida.
Po milosti Božji, ki mi je dana, sem položil kakor modri zidar temelj, a drug nanj zida; ali vsak naj gleda, kako nanj zida.
0.53730177879333s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?